LANGUAGE_NAME
Polski
LANGUAGE_FILE
Polski
LANGUAGE_ISO
pl
LANGUAGE_AUTHOR
Lukasz Jokiel (Opole University of Technology, Lukasz.Jokiel at po.opole.pl) \r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-2
LANGUAGE_WINDOWSID
Polish
OK
OK
Cancel
Anuluj
Exit
Wyjcie
Close
Zamknij
Cancel changes
Cofnij zmiany
Click to confirm
Kliknij aby potwierdzi
Click to get help!
Kliknij aby uzyska pomoc
Click to return to previous screen
Kliknij aby wrci
Click to go to next screen
Kliknij aby kontynuowa
Hide password
Ukryj haso
Save project
Zachowaj projekt
Close current project?
Czy zamkn ten projekt ?
Delete this project?
Czy usun ten projekt ?
Delete empty project %s?
Czy usun pusty projekt %s?
Action not yet implemented
Funcja jeszcze nie zaimplementowana.
Error deleting this project
Wystpi bd podczas usuwania tego projektu.
Select a rule for the filter
Wybierz regu dla tego filtra
Enter keywords for the filter
Podaj sowa kluczowe dla filtra
Cancel
Anuluj
Add this rule
Dodaj ten filter
Please enter one or several keyword(s) for the rule
Prosz poda jedno lub wiele sw kluczowych dla tej reguy
Add Scan Rule
Dodaj filtr
Criterion
Wybierz regu
String
Podaj sowo kluczowe
Add
Dodaj
Scan Rules
Filtry
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Moesz teraz wykluczy lub zaakceptowa klika URLi lub aczy, dzieki uyciu wildcards.\nMoesz uy take spacji pomidzy filtrami.\nPrzykad: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Exclude links
Wyklucz cza
Include link(s)
Zaakceptuj cza
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
Tip: Jeeli chcesz zaakceptowa wszystkie gify na stronie(nach) uyj czego w rodzaju +www.pewnastrona.com/*.gif.\n(+*.gif / -*.gif zaakceptuje/odrzuci WSZYSTKIE gify na WSZYSTKICH stornach)
Save prefs
Zapisz ustawienia
Matching links will be excluded:
cza objte t regu zostan zignorowane (odrzucone):
Matching links will be included:
cza objte t regu zostan zaakceptowane:
Example:
Przykad:
gif\r\nWill match all GIF files
gif\r\nZnajdzie wszystkie gify
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
niebieskie\r\nZnajdzie wszystkie pliki zawierajce czon 'niebieskie', takie jak 'niebieskieniebo-maly.jpeg'
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
duzyplik.mov\r\nZnajdzie plik 'duzyplik.mov', ale nie 'duzyplik.mov'
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi\r\nZnajdzie cza z katalogiem zawierajcym 'cgi' takie jak '/cgi-bin/pewnecgi.cgi'
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
cgi-bin\r\nZnajdzie cza z katalogiem zawierajcym 'cgi-bin', ale na przykad nie 'cgi-bin-2'
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
pewnastrona.com\r\nZnajdzie wszystkie cza takie jak www.pewnastrona.com, members.pewnastrona.com itd.
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
pewnastrona\r\nZnajdzie wszystkie cza takie jak www.pewnastrona.com, www.pewnastrona.pl, www.pewnastrona.innastrona.edu itd.
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
www.pewnastrona.com\r\nZnajdzie wszystkie cza takie jak www.pewnastrona.com/ ... (lecz nie takie jak members.pewnastrona.com/...)
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
pewnastrona\r\nZnajdzie wszystkie acza takie jak www.pewnastrona.com/.., www.test.abc/mojapewnastrona/index.html, www.test.abc/test/pewnastrona.html itd.
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
www.test.com/test/pewnastrona.html\r\nZnajdzie tylko cza typu www.test.com/test/pewnastrona.html. Zauwa, e naley wpisa zarwno adres (www.xxx.yyy), jak i ciek (/test/pewnastrona.html)
All links will match
Wszystkie acza bd akceptowane/ignorowane (odrzucone)
Add exclusion filter
Dodaj filtr, ktry bdzie ignorowa (odrzuca)
Add inclusion filter
Dodaj filtr, ktry bedzie akceptowa.
Existing filters
Dodatkowe filtry
Cancel changes
Anuluj zmiany
Save current preferences as default values
Zapisz domylne ustawienia
Click to confirm
Kliknij aby potwierdzi
No log files in %s!
Brak plikw z logami w %s!
No 'index.html' file in %s!
Brak pliku index.html w %s!
Click to quit WinHTTrack Website Copier
Kliknij aby opuci WinHTTrack Website Copier
View log files
Poka pliki z logami
Browse HTML start page
Poka stron startow html
End of mirror
Koniec tworzenia lustra (mirroru)
View log files
Poka logi
Browse Mirrored Website
Otwrz kopi strony Web
New project...
Nowy projekt
View error and warning reports
Poka raport o bdach i ostrzeeniach
View report
Poka raport informacyjny
Close the log file window
Zamkinj okno z raportami
Info type:
Typ informacji
Errors
Bdy
Infos
Informacje
Find
Szukaj
Find a word
Znajd sowo
Info log file
Raport informacyjny
Warning/Errors log file
Raport o bdach i osterzeniach
Unable to initialize the OLE system
Nie moge zainicjalizowac OLE
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
W tym katalogu nie ma cache\r\nWinHTTrack nie moe znale adnego przerwanego lustra (mirroru)
Could not connect to provider
Poczenie z usugodawc byo niemoliwe
receive
odbieram
request
dam
connect
czenie
search
szuka
ready
gotw
error
bd
Receiving files..
Pobieram pliki...
Parsing HTML file..
Parsowanie pliku HTML
Purging files..
Czyszcz pliki...
Loading cache in progress..
Trwa wczytywanie cache...
Parsing HTML file (testing links)..
Parsowanie pliku HTML (testowanie cz)
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
Pauzuj (wybierz Lustro/Pauzuj transfer) aby kontunuowa)
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
Zatrzymywanie transferw w trakcie realizacji - Wybierz [Anuluj] aby zatrzyma teraz!
scanning
skanuj
Waiting for scheduled time..
Czekam na okrelon godzin aby wystartowa
Connecting to provider
cze si z usugodawc
[%d seconds] to go before start of operation
Lustro czeka (%d sekund()) aby wystartowa
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
Tworzenie lustra w toku (%s, %s bajtw)
Site mirroring finished!
Zakoczono tworzenie lustra (mirroru)
A problem occurred during the mirroring operation\n
Poajwi si problem podczas tworzenia lustra\r\n
\nDuring:\n
Podczas:\r\n
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Jeeli jest to wymagane sprawd logi.\r\nKliknij OK aby wyj z WinHTTrack Website Copier.\r\nDzikujemy za uywanie HTTrack !
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Zakoczono tworzenie lustra.\r\nKliknij OK aby wyj z WinHTTrack.\r\nSprawd logi, upewnij si, czy wszystko przebiego dobrze.\r\nDzikujemy za uywanie HTTrack !
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
* * TWORZENIE LUSTRA PRZERWANE! * *\r\nObecnie wykorzystywany cache, wymagany dla jakichkolwiek operacji uaktualniajcych zawiera jedynie dane z obecnej przerwanej sesji.\r\nPoprzedni cache moe zawiera bardziej kompletne dane; jeli nie chcesz ich straci, przywr je i usu obecny cache.\r\n[Uwaga: Moesz to atwo zrobi tutaj poprzez skasowanie htscache/new.* pliki]\r\nCzy uwaasz, e poprzedni cache moe zawiera bardziej kompletne informacje i czy przywrci go ?
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occurred.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
* * BD LUSTRA! * *\r\nHTtrack stwierdza ze obecne lustro jest puste. Jeli byo to uaktualnienie, to przywrcono poprzedni wersj lustra. Powd: Nie mona byo odczyta pierwszych stron lub wystpi bd poczenia.\r\n=> Upewnij si czy strona cigle istnieje, lub te sprawd ustawienia proxy! <=
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
Tip: Kliknij (Poka logi) aby zobaczy informacje o bdach i ostrzeeniach
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
Bd podczas kasowania hts-cache/new.* plik/w, prosz zrobi to rcznie
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
Czy naprawd chcesz wyj z HTTrack ?
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
- Tryb tworzenia lustra -\n\nPodaj adres(y) w miejscu na URL.
- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
- Tryb tworzenia lustra z kreatorem (zadaje pytania) -\n\nPodaj adres(y) w miejscu na URL.
- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
- Tryb pobierania plikw -\n\nPodaj adres(y) w miejscu na URL.
- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
- Tryb testowania cz -\n\nPodaj adres(y) stron zawierajcy cza do testowania w miejscu na URL.
- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Uaktualnij/Kontunuuj tryb lustra -\n\nSprawd adres(y) w miejscu na URL, a nastpnie wcinij przycisk Nastpny' i sprawd parametry.
- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Kontunuuj przerwany tryb lustra -\n\nSprawd adres(y) w miejscu na URL, a nastpnie wcinij przycisk Nastpny' i sprawd parametry.
Log files Path
cieka dla raportw
Path
cieka
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
Tryb listy lustra, podaj adres(y) stron zawierajce cza do lustra w miejscu na URL.
New project / Import?
Nowy projekt / importowa ?
Choose criterion
Wybierz dziaanie
Maximum link scanning depth
Maksymalna gboko cz do skanowania
Enter address(es) here
Tutaj podaj adres
Define additional filtering rules
Zdefiniuj dodatkowe filtry
Proxy Name (if needed)
Proxy (jeeli wymagane)
Proxy Port
Port proxy
Define proxy settings
Zdefiniuj ustawienia proxy
Use standard HTTP proxy as FTP proxy
Uyj standardowego proxy HTTP jako proxy FTP
Path
cieka
Select Path
Wybierz ciek
Path
cieka
Select Path
Wybierz ciek
Quit WinHTTrack Website Copier
Wyjcie z WinHTTrack Website Copier
About WinHTTrack
O... WinHTTrack
Save current preferences as default values
Zapisz domylne opcje
Click to continue
Kliknij, aby kontunowa
Click to define options
Kliknij, aby zdefiniowa opcj
Click to add a URL
Kliknij, aby doda URL
Load URL(s) from text file
Wczytaj URLe z pliku tekstowego
WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
Opcje WinHTTrack (*.opt)|*.opt|\r\n
Address List text file (*.txt)|*.txt||
Tekstowy plik z adresami (*.txt)|*.txt||
File not found!
Nie odnaleziono pliku!
Do you really want to change the project name/path?
Czy naprawd chesz zmieni nazw projektu/ciek ?
Load user-default options?
Wczyta domylne opcje uytkownika ?
Save user-default options?
Zapisa domylne opcje uytkownika ?
Reset all default options?
Wyczyci wszystkie domylne opcje ?
Welcome to WinHTTrack!
Witamy w WinHTTrack Website Copier!
Action:
Dziaanie:
Max Depth
Maksymalna gboko
Maximum external depth:
Maksymalna gboko zewntrzna:
Filters (refuse/accept links) :
Filtry (odrzu/akceptuj acza):
Paths
cieki
Save prefs
Zapisz opcje
Define..
Definiuj
Set options..
Ustaw opcje
Preferences and mirror options:
Preferencje i opcje lustra
Project name
Nazwa projektu
Add a URL...
Dodaj URL...
Web Addresses: (URL)
Adres strony w Sieci: (URL)
Stop WinHTTrack?
Zatrzyma WinHTTrack?
No log files in %s!
Brak raportw w %s!
Pause Download?
Pauzowa transfer?
Stop the mirroring operation
Zatrzymaj tworzenie lustra
Minimize to System Tray
Schowaj to okno do paseka systemowego
Click to skip a link or stop parsing
Kliknij aby pomin cze lub przerwa parsowanie
Click to skip a link
Kliknij aby pomin cze
Bytes saved
Zapisanych bajtw:
Links scanned
Zeskanowanych cz:
Time:
Czas:
Connections:
Poczenia:
Running:
Uruchomione:
Hide
Schowaj
Transfer rate
Szybko transferu:
SKIP
POMI
Information
Informacje
Files written:
Zapisane pliki:
Files updated:
Zaktualizowane pliki:
Errors:
Bdy:
In progress:
Podczas:
Follow external links
Pobierz pliki nawet jeli maj obcy (zwentrzny) adres
Test all links in pages
Przetestuj wszystkie cza na stronach
Try to ferret out all links
Sprbuj znale (wykry) wszystkie cza
Download HTML files first (faster)
Najpeirw pobierz pliki HTML (szybsze dziaanie)
Choose local site structure
Wybierz struktur lokalnego serwisu
Set user-defined structure on disk
Ustaw zdefiniowan przez uytkownika struktur na dysku
Use a cache for updates and retries
Uyj cache dla uaktualnie i ponowie
Do not update zero size or user-erased files
Nie pobieraj plikw ju obecnych lokalnie, z zerow wielkoci albo wymazancyh przez uytkownika
Create a Start Page
Utwrz stron startow
Create a word database of all html pages
Utwrz baz sw wystpujcych we wszystkich stronach HTML
Create error logging and report files
Utwrz pliki z raportem o bdach i informacjach
Generate DOS 8-3 filenames ONLY
Twrz TYLKO pliki z nazw w formacie 8.3
Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
Stwrz nazyw plikw ISO9660 TYLKO dla CDROM
Do not create HTML error pages
Nie zapisuj stron html z informacj o bdzie
Select file types to be saved to disk
Wybierz typy plikw, ktre zostan zapisane na dysku
Select parsing direction
Wybierz katalog lustra w tym serwisie
Select global parsing direction
Wybierz globalny katalog lustra w tym serwisie
Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
Ustaw metody przepisywania URL'i dla lczy dostpnych lokalnie (pobranych) oraz czy dostpnych przez Internet (niepobranych)
Max simultaneous connections
Maksymalna liczba pocze
File timeout
Maksymalna warto przekroczenia czasu oczekiwania dla pliku
Cancel all links from host if timeout occurs
Odwoaj wszelkie cza z hosta jeeli ma miejsce przekroczenie czasu oczekiwanie
Minimum admissible transfer rate
Maksymalna tolerowana prdko transferu
Cancel all links from host if too slow
Odwoaj wszelkie cza z hosta jeeli jest za wolny
Maximum number of retries on non-fatal errors
Maksymalna liczba ponowie jeeli wydarzy si nie-fatalny bd
Maximum size for any single HTML file
Maksymalny rozmiar strony html
Maximum size for any single non-HTML file
Maksymalna wielko pliku
Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
Maksymalna ilo bajtw moliwych do transferu z Sieci Web
Make a pause after downloading this amount of bytes
Zrb pauz po sicgniciu takiej iloci bajtw
Maximum duration time for the mirroring operation
Maksymalny czas dla lustra
Maximum transfer rate
Maksymalna prdko transferu
Maximum connections/seconds (avoid server overload)
Maksymalna ilo pocze na sekund (zapobiwga przeceniu serwera)
Maximum number of links that can be tested (not saved!)
Maksymalna liczba cz jakie mog by przetestowane (zapisanych moe by wicej!)
Browser identity
Identyfikacja przegldarki
Comment to be placed in each HTML file
Stopka do umieszczenia w kadym pliku HTML
Back to starting page
Z powortem do strony startowej
Save current preferences as default values
Zapisz domylne opcje
Click to continue
Kliknij, aby kontynuowa
Click to cancel changes
Kliknij, aby anulowa zmiany
Follow local robots rules on sites
Dostosuj si do praw robotw (robots) na serwisie
Links to non-localised external pages will produce error pages
Strony zewntrzne (niepobrane) bd poczone do stron z bdami
Do not erase obsolete files after update
Nie wymazuj starych plikw po uaktualnieniu
Accept cookies?
Zaakceptowa wysane ciasteczka (cookies)?
Check document type when unknown?
Sprawdza typy dokumentw jeeli s nieznane?
Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
Parsowa aplety Javy aby odnale zawarte w nich pliki do pobrania ?
Store all files in cache instead of HTML only
Zmu do zapisania plikw w cache a nie tylko w plikach HTML
Log file type (if generated)
Raportujj typ plikw jeeli zosta wygenerowany
Maximum mirroring depth from root address
Maksymalna gboko lustra od pierwszych adresw
Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
Maksymalna gboko tworzenia lustra dla zewntrznych/zakazanych adresw
Create a debugging file
Utwrz plik dla debuggera
Use non-standard requests to get round some server bugs
Sprbuj omin pewne bdy (bugs) serwera dziki uyciu niestandardowych da
Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
Uyj trybu zgodnoci z starszym standardem HTTP/1.0 (ogranicza moc silnika programu)
Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
Prba ograniczenia powtrnych transferw dziki kilku trikom (test wielkoci pliku)
Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
Sprbuj ogranicznyc ilosc lacz poprzez  pomijanie podobnych URL'i (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
Write external links without login/password
Zapisuj zewntrzne acza bez login/haso
Write internal links without query string
Zapisuj wewntrzne cza bez paska wyszukiwania
Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
Pobierz pliki nie-html w pobliu cza
Test all links (even forbidden ones)
Testuj wszystkie cza (nawet zabronione)
Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
Prbuj pozyska wszystkie cza (nawet te w nieznaych tag'ach/kodzie)
Get HTML files first!
Pobierz najpierw pliki HTML
Structure type (how links are saved)
Typ struktury (sposb w jaki cza s zapisywane)
Use a cache for updates
Uyj cache dla uaktualnie
Do not re-download locally erased files
Nie pobieraj lokalnie usunitych plikw
Make an index
Utwrz indeks
Make a word database
Utwrz baz sw
Log files
Raportuj pobrane pliki
DOS names (8+3)
Nazwy DOSowe (8+3)
ISO9660 names (CDROM)
Nazwy ISO9660 (CDROM)
No error pages
Bez stron z bdami
Primary Scan Rule
Gwny filtr
Travel mode
Tryb podniczy (mirror)
Global travel mode
Globalny tryb podrniczy (mirror)
These options should be modified only exceptionally
Zwykle te opcje nie powinny by modyfikowane
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
Aktywacja trybu dla debuggera (winthhrack.log)
Rewrite links: internal / external
Przepisz cza: na dostpne lokalnie (pobierane i lokalne)/ na dostpne przez Internet (zewntrzne i niepobierane)
Flow control
Kontrola przepywu
Limits
Ograniczenia
Identity
Identyfikacja
HTML footer
Stopka HTML
N# connections
N# pocze
Abandon host if error
Gdy bd, porzu hosta
Minimum transfer rate (B/s)
Minimalna szybko transferu (B/s)
Abandon host if too slow
Anuluj poczenie gdy transfer zbyt wolny
Configure
Konfiguruj
Use proxy for ftp transfers
Uyj proxy dla transferu przez FTP
TimeOut(s)
Przekroczenie(a) czasu oczekiwania
Persistent connections (Keep-Alive)
Podtrzymywane połączenia (Keep-Alive)
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
Zmniejsz czas połączenia i czas sprawdzania typu dzięki użyciu podtrzymywanych połączeń
Retries
Ponowienia
Size limit
Ograniczenia wielkoci
Max size of any HTML file (B)
Maksymalna wielko html
Max size of any non-HTML file
Maksymalna wielko innych
Max site size
Maksymalna wielko serwisu
Max time
Maksymalny czas
Save prefs
Zapisz opcje
Max transfer rate
Maksymalna szybko transferu
Follow robots.txt
Akceptuj prawa robots.txt
No external pages
Bez stron zewntrznych
Do not purge old files
Nie wymazuj starych plikw
Accept cookies
Akceptuj ciasteczka (cookies)
Check document type
Sprawd typ dokumentu
Parse java files
Parsuj pliki Javy
Store ALL files in cache
Zapisz wszystkie pliki w cache
Tolerant requests (for servers)
Tolerujce dania (dla serwerw)
Update hack (limit re-transfers)
Dostrajanie uaktualnienia (limitowanie retransferw)
URL hacks (join similar URLs)
Triki URL
Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
Uyj da HTTP/1.0 (BEZ HTTP/1.1)
Max connections / seconds
Maksymalna ilo pocze na sekund
Maximum number of links
Maksymalna liczba cz
Pause after downloading..
Pauza po pobraniu
Hide passwords
Ukryj hasa
Hide query strings
Schowaj paski zapyta
Links
cza
Build
Struktura
Experts Only
Tryb eksperta
Flow Control
Kontrola przepywu
Limits
Ograniczenia
Browser ID
ID przegldarki
Scan Rules
Filtry
Spider
Poszukiwacz (Pajk)
Log, Index, Cache
Raport, indeks, cache
Proxy
Proxy
MIME Types
Typy MIME
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
Czy naprawd chcesz wyj z WinHTTrack Website Copier?
Do not connect to a provider (already connected)
Nie cz si z usugodawc (jestem ju poczony)
Do not use remote access connection
Nie uywaj poczenia zewntrznego
Schedule the mirroring operation
Zadania dla lustra (mirrora)
Quit WinHTTrack Website Copier
Wyjd z WinHTTrack Website Copier
Back to starting page
Z powrotem do strony startowej
Click to start!
Kliknij aby wystartowa!
No saved password for this connection!
Nie zapisuj hase dla tego poczenia!
Can not get remote connection settings
Nie mogem pobra zdalnego ustawienia poczenia
Select a connection provider
Wybierz usugodawc z ktrym chcesz si poczy
Start
Start
Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
Moesz teraz uruchomni tworzenie lustra przez wcinicie przycisku FINISH lub te zdefiniowa wicej opcji poczenia
Save settings only, do not launch download now.
Zapisz jedynie wybrane opcje, nie pobieraj adnych plikw
On hold
Opnienie
Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
Czekam do: (hh/mm/ss/)
Start
Start
Connect to provider (RAS)
cz si z usugodawc Internetu
Connect to this provider
Pocz si z tym usugodawc
Disconnect when finished
Zakocz poczenie z usugodawc po pobraniu
Disconnect modem on completion
Po pobraniu rozcz modem
\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
\r\n(prosz poinformowa nas o jakichkolwiek bdach w dziaaniu programu)\r\n\r\nTwrcy:\r\nInterfejs(Windows): Xavier Roche\r\nMotor: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nPolska wersja jzykowa: ukasz Jokiel (Opole University of Technology, Lukasz.Jokiel@po.opole.pl)
About WinHTTrack Website Copier
O... WinHTTrack Website Copier
Please visit our Web page
Prosimy o odwiedzenie naszej strony w Sieci
Wizard query
Pytania kreatora
Your answer:
Twoja odpowied:
Link detected..
Wykryem cze
Choose a rule
Wybierz regu
Ignore this link
Ignoruj to cze
Ignore directory
Ignoruj katalog
Ignore domain
Ignoruj domen
Catch this page only
Pobierz tylko t stron
Mirror site
Lustro serwisu (mirror)
Mirror domain
Lustro domeny (mirror)
Ignore all
Ignoruj wszystko
Wizard query
Pytanie kreatora
NO
NIE
File
Plik
Options
Opcje
Log
Raport
Window
Okno
Help
Pomoc
Pause transfer
Pauzuj transfer
Exit
Wyjcie
Modify options
Modyfikacja opcji
View log
Poka raport
View error log
Poka raport bdw
View file transfers
Poka transfer plikw
Hide
Schowaj
About WinHTTrack Website Copier
O... WinHTTrack Website Copier
Check program updates...
Znajd nowsz wersj programu
&Toolbar
Pasek narzdziowy
&Status Bar
Pasek statusu
S&plit
Podzia
File
Plik
Preferences
Opcje
Mirror
Lustro
Log
Raport
Window
Okno
Help
Pomoc
Exit
Wyjcie
Load default options
Wczytaj domylne opcje
Save default options
Zapisz domylne opcje
Reset to default options
Wyczy domylne opcje
Load options...
Wczytaj opcje
Save options as...
Zapisz opcje jako...
Language preference...
Wybr jzyka
Contents...
Zawarto
About WinHTTrack...
O... WinHTTrack Website Copier
New project\tCtrl+N
Nowy projekt\tCtrl+N
&Open...\tCtrl+O
&Otwrz... \tCtrl+O
&Save\tCtrl+S
Zapis&z\tCtrl+S
Save &As...
Zapisz j&ako...
&Delete...
&Usu
&Browse sites...
&Przegldaj strony sieciowe...
User-defined structure
Struktura zdefiniowana przez uytkownika
%n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
%n\r\nNazwa pliku bez typu pliku (np: image)\r\n%N\r\nNazwa wraz z typem pliku (np: image.gif)\r\n%t\r\nTyp pliku (np: .gif)\r\n%p\r\nScieka [bez kocowego /] (np: /pewneobrazki)\r\n%h\r\nNazwa hosta (np: www.pewnyhost.com)\r\n%s?\r\n%M\tURL MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tquery string MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tsmall query string MD5 (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\nKrtka wersja dla DOS (np: %sN)
Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
Przykad:\r\n%h%p/%n%q.%t\r\n-> \t\tc:\\mirror\\www.pewienhost.com\\pewneobrazki\\obrazek.gif
Proxy settings
Ustawienia proxy
Proxy address:
Adres proxy
Proxy port:
Port proxy
Authentication (only if needed)
Autentykacja (jeeli wymagana)
Login
Login
Password
Haso (pass)
Enter proxy address here
Tutaj podaj adres proxy
Enter proxy port here
Tutaj podaj port proxy
Enter proxy login
Tutaj podaj login proxy
Enter proxy password
Tutaj podaj haso (pass) dla proxy
Enter project name here
Tutaj podaj nazw projektu
Enter saving path here
Tutaj podaj ciek pod ktr zostanie zapisany projekt
Select existing project to update
Tutaj wybierz istniejcy projekt przeznaczony do aktualizacji
Click here to select path
Kliknij tutaj aby wybra ciek
Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
Wybierz lub stwrz nowa kategorie, tak aby posortowac lustra w kategorie
HTTrack Project Wizard...
Kreator projektu HTTrack
New project name:
Nazwa nowego projektu:
Existing project name:
Nazwa istniejcego projektu:
Project name:
Nazwa projektu:
Base path:
cieka bazowa
Project category:
Projekt - kategoria:
C:\\My Web Sites
C:\\Moje Strony Web
Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
Wpisz nazw nowego projektu,\r\nalbo wybierz istniejcy projekt, ktry chesz kontunuowa/uaktualni
New project
Nowy projekt
Insert URL
Wstaw URL
URL:
Adres URL:
Authentication (only if needed)
Autentykacja (jeeli wymagana)
Login
Login
Password
Haso (pass)
Forms or complex links:
Formularze lub skomplikowane cza:
Capture URL...
Pobierz (pochwy) URL
Enter URL address(es) here
Tutaj podaj adres URL
Enter site login
Podaj login serwisu
Enter site password
Podaj haso (pass) serwisu
Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
Uyj tego narzdzia aby pobra cza, ktre s dostpne tylko przez formularze lub cza z javascript'u
Choose language according to preference
Wybierz jzyk
Catch URL!
Pobierz URL!
Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
Prosz tymczasowo ustawi proxy w Twojej przegldarce (lub Ustawieniach Internetowych) na nastpujce: (wytnij/wstaw adres proxy oraz port).\r\nNastpnie w przegldarce, kliknij na formularzu lub kliknij cze, ktre chcesz pobra.
This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
Ta operacja przechwyci cze z Twojej przegldarki do HTTrack'a
ABORT
ANULUJ
Copy/Paste the temporary proxy parameters here
Wytnij/wstaw tutaj tymczasowe ustawienia proxy
Cancel
Anuluj
Unable to find Help files!
Nie mona znale plikw pomocy
Unable to save parameters!
Zapisanie opcji niemoliwe
Please drag only one folder at a time
Prosz przecign tylko jeden folder
Please drag only folders, not files
Prosz przecign folder, a nie plik
Please drag folders only
Prosz przecign folder
Select user-defined structure?
Wybra zdefiniowan przez uytkownika struktur ?
Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
Upewnij si czy zdefiniowane przez uytkownika cigi (strings) s poprawne\r\nJeli tego nie zrobisz to nazwy plikw bd wyglday bardzo dziwnie!
Do you really want to use a user-defined structure?
Czy naprawd chcesz wybra zdefiniowan przez uytkownika struktur?
Too manu URLs, cannot handle so many links!!
Zbyt duo URLi, nie mona obsuy tak wielu cz!!
Not enough memory, fatal internal error..
Za mao pamici, fatalny bd wewntrzny...
Unknown operation!
Nieznana operacja!
Add this URL?\r\n
Doda ten URL?\r\n
Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
Ostrzeenie: gwny proces cigle nie odpowiada, nie mona doda URLi..
Type/MIME associations
Typ/MIME Skojarzenia
File types:
Typy plikw:
MIME identity:
Tosamo MIME
Select or modify your file type(s) here
Wybierz lub zmodyfikuj tutaj swoje plik(i)
Select or modify your MIME type(s) here
Wybierz lub zmodyfikuj tutaj swoje typy MIME
Go up
Id w gr
Go down
Id w d
File download information
Informacje o transferze plikw
Freeze Window
Zachowaj ukad okien
More information:
Dodatkowe informacje:
Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
Witamy w WinHTTrack Website Copier!\n\nProsz wcisn przycisk DALEJ aby\n\n- uruchomi nowy projekt\n- aby wznowi przerwany projekt
File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
Nazwy plikw z rozszerzeniem:\nNazwy plikw zawierajce:\nTa nazwa pliku:\nNazwy folderw zawierajce:\nTa nazwa folderu:\ncza w tej domenie:\ncza w domenie zawierajce:\ncza z tego hosta:\ncza zawierajce:\nTo cze:\nWSZYSTKIE CZA
Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
Poka wszystko\nUkryj debugowanie\nUkryj informacje\nUkryj debugowanie i informacje
Site-structure (default)\nHtml in web/,       images/other files in web/images/\nHtml in web/html,   images/other in web/images\nHtml in web/,       images/other in web/\nHtml in web/,       images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html,   images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
Struktura strony (domylnie))\nHtml w Web/,       obrazki/inne pliki w Web/obrazki/\nHtml na web/html,   obrazki/outros na web/imagens\nHtml na web/,       imagens/outros na web/\nHtml na web/,       imagens/outros na web/xxx, quando xxx  a extenso do arquivo\nHtml na web/html,   imagens/outros na web/xxx\nEstrutura do site, sem www.dominio.xxx/\nHtml no nome_do_site/, imagens/outros no nome_do_site/imagens/\nHtml no nome_do_site/html, imagens/outros no nome_do_site/imagens\nHtml no nome_do_site/, imagens/outros no nome_do_site/\nHtml no nome_do_site/, imagens/outros no nome_do_site/xxx\nHtml no nome_do_site/html, imagens/outros no nome_do_site/xxx\nTodos os arquivos na web/, com nomes aleatrios (gadget !)\nTodos os arquivos no nome_do_site/, com nomes aleatrios (gadget !)\nEstrutura definida pelo usurio..
Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
Skanuj\nZachowaj pliki html\nZachowaj pliki nie-html\nZachowaj wszystkie pliki (domylnie)\nNajpierw zachowaj pliki html
Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
Pozosta w tym samym katalogu\nMoe i w d (domylnie)\nMoe i w gr\nMoe i w gr i w d
Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
Pozosta na tym samym adresie (domylnie)\nPozosta na tej samej domenie\nPozosta na domenie nadrzdnej\nId po caej sieci Web
Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
Nigdy\nJeli nieznane (bez /)\nJeli nieznane
no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
Ignoruj reguy robots.txt\nrobots.txt oprcz kreatora\npodaj za reguami robots.txt
normal\nextended\ndebug
normalny\nrozszerzony\ntestowy
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
Pobierz stron(y) Web\nPobierz stron(y) Web + pytania\npobierz oddzielne pliki\nPobierz strony Web w stronach (wiele luster)\nTestuj cza na stronach (test zakadek)\n* Wznw tworzenie lustra\n* Uaktualnij lustro
Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
Relatywne URI / Absolutne URI (domylnie)\nAbsolutne RRL / Absolutne URL\nAbsolutne URI / Absolutne URL\nOriginalne URL / Oryginalne URL
Open Source offline browser
Przegladarka Offline Open Source
Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
Program kopiujacy strony/Przegladarka Offline. Kopiuje strony WWW z Internetu na Twoj komputer. Darmowy.
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
httrack, winhttrack, webhttrack, przegladarka offline.
URL list (.txt)
Lista URL'i (.txt)
Previous
Poprzedni
Next
Nastepny
URLs
URL'e
Warning
Ostrzezenie
Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
Twoja przegladarka nie obsluguje jeszcze JavaScript. Aby lepiej wyswietlac strony uzyj przegladarki z obsluga JavaScript.
Thank you
Dziekuje
You can now close this window
Mozesz teraz zamknac to okno.
Server terminated
Serwer zakonczyl prace
A fatal error has occurred during this mirror
Podczas tworzenia lustra wydarzyl sie fatalny blad.
