#Current:

#Tue Apr 17 21:31:50 CEST 2012
(non\ string\ data)=(non string data)
--=--
<<=<<
<=<
>=>
>>=>>
A\ Naming\ Component\ must\ have\ an\ actual\ value.=Un composant nommé doit avoir une valeur actuelle.
A\ host\ name\ must\ be\ entered\ for\ JXplorer\ to\ connect\ to.=vous devez entrer un nom d'hôte pour que JXplorer sache à quel serveur se connecter.
A\ port\ number\ must\ be\ entered\ for\ JXplorer\ to\ connect\ to.=Vous devez entrer un numéro de port (par exemple 389) pour que JXplorer sache quel port utiliser pour communiquer avec le serveur.
About=Au sujet de ...
About\ JXplorer=Au sujet de JXplorer
Add=Ajouter
Add\ Another\ Value=Ajouter une autre valeur
Add\ Bookmark=Ajouter un Favori
Add\ Certificate=Ajouter un Certificat
Add\ Class=Ajouter une Classe
Add\ a\ Line\ to\ the\ search\ window.=Ajouter une ligne à la fenêtre de recherche.
Add\ a\ bookmark\ from\ the\ current\ DN.=Ajouter un favori du DN courant.
Add\ a\ new\ trusted\ server\ certificate=Ajouter un nouveau Certificat de serveur de confiance
Add\ an\ attribute\ from\ the\ attribute\ list\ on\ the\ left\ to\ the\ selection\ list\ on\ the\ right.=Ajouter un attribut de la liste des attributs sur la gauche pour la liste de sélection sur la droite.
Add\ to\ Bookmarks=Ajouter aux Favoris
Adds\ a\ 'Z'\ to\ the\ end\ of\ the\ generalized\ time.=Ajouter un 'Z' a la fin de l'heure.
Advanced\ Keystore\ Options=Options avancées du gestionnaire de clés
Advanced\ Options=Options avancées
Alias\ Options=Options des alias
All\ +\ BER\ Trace=Tout + Trace BER
An\ error\ occured\ while\ processing\ the\ LDIF\ file=Une erreur est survenue en parcourant le fichier LDIF
And=Et
Anonymous=Anonyme
Apply=Appliquer
April=Avril
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ the\ bookmark\ called\ ''{0}''?=Êtes vous sûr de vouloir effacer le favori nommé ''{0}''?
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ the\ list\ ''{0}''?=Etes vous sûr de vouloir supprimer la liste ''{0}''?
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ the\ template?=Etes-vous sûr de vouloir supprimer le gabarit ?
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\:\ ''{0}''\ ?=Etes vous sûr de vouloir supprimer: ''{0}'' ?
At\ least\ one\ object\ class\ must\ be\ selected.=Une classe d'objet doit au moins être sélectionnée.
Audio=Audio
August=Août
Available\ Attributes=Attributs disponibles
Available\ Classes=Classes disponibles
Base\ DN=Base DN
Basic\ Editor=Éditeur Basique
Because\ there\ is\ no\ schema\ currently\ published\ by\ the\\ndirectory,\ adding\ a\ new\ entry\ is\ unavailable.=Comme il n'y a pas de schéma actuellement publié par \nl'annuaire, ajouter une nouvelle entrée n'est pas autorisé.
Because\ there\ is\ no\ schema\ currently\ published\ by\ the\\ndirectory,\ changing\ an\ entry's\ object\ class\ is\ unavailable.=Comme il n'y a pas de schéma actuellement publié par \nl'annuaire, changer l'entrée d'une classe d'objet n'est pas autorisé.
Before\ using\ SSL,\ make\ sure\ you've\ set\ up\ your\ keystores\ in\ the\ 'Security'\ menu.=Avant d'utiliser SSL, vérifiez que vous avez saisi votre gestionnaire de clés dans le menu 'Sécurité'.
Beginning\ With=Commencant par
Binary\ Data=Donnée binaire
Binary\ naming\ components\ are\ not\ supported.=Les composants de nommage binaire ne sont pas supportés.
Bookmark=Favori
Bookmark\ Exists=Le favori existe
Bookmark\ Name=Nom d'un favori
Bookmark\ Properties=Propriétés d'un favori
Bookmark\ an\ entry=Marquer une entrée dans les favori
Browse=Browse
Browser\ unable\ to\ add\ new\ entries\ using\ LDAP\ 2\ connection=Le client est incapable d'ajouter de nouvelles entrées en utilisant la connexion LDAP 2
Build\ Filter=Construire un filtre
Build\ a\ filter\ from\ scratch.=Construire un filtre entièrement.
CA/Server\ Keystore=Gestionnaire de clés CA/Serveur
Cache\ Passwords=Cache les Mots De Passe
Cache\ passwords=Cache les mots de passe
Can't\ follow\ link=Impossible de suivre le lien
Can't\ read\ RDN=Impossible de lire le RDN
Cancel=Abandonner
Cancel\ queries.=Effacer les requêtes.
Cancel\ without\ performing\ an\ LDIF\ export=Abandon sans effectuer l'exportation LDIF
Certificate=Certificat
Certificate\ File=Fichier du Certificat
Change\ Class=Changer une Classe
Change\ Classes=Changer les Classes
Change\ the\ 'look\ and\ feel'\ of\ JXplorer,\ that\ is,\ adopt\ a\ similar\ appearance\ to\ another\ application.=Changer la présentation de JXplorer, c'est prendre l'apparence d'une autre application.
Change\ the\ Key\ Store\ Password.=Changez le Mot de Passe du gestionnaire de clé.
Change\ the\ Object\ Class\ of\ this\ entry.=Changer la classe d'objet de cette entrée.
Change\ the\ certificate\ keystore\ password.=Changer le Mot de Passe du certificat du gestionnaire de clés.
Click\ here\ for\ Help.=Cliquer ici pour l'aide.
Click\ here\ for\ help=Cliquez ici pour obtenir de l'aide
Click\ here\ to\ apply\ the\ changes=Cliquer ici pour appliquer les changements
Click\ here\ to\ cancel.=Cliquer ici pour abandonner.
Click\ here\ to\ confirm.=Cliquer ici pour confirmer.
Click\ here\ to\ connect\ using\ current\ settings.=Cliquer ici pour se connecter en utilisant les paramètres par défaut.
Click\ here\ to\ delete\ a\ previously\ saved\ setting.=Cliquer ici pour supprimer un paramètre deja sauvegardé.
Click\ here\ to\ delete\ the\ selected\ filter.=Cliquer ici pour supprimer le filtre sélectionné.
Click\ here\ to\ either\ load\ or\ save\ the\ file\ depending\ on\ the\ option\ selected.=Cliquer ici pour charger ou sauvegarder le fichier suivant l'option sélectionnée.
Click\ here\ to\ exit.=Cliquer ici pour quitter.
Click\ here\ to\ exit\ Advanced\ Options=Cliquer ici pour sortir des Options Avancées
Click\ here\ to\ exit\ when\ finished.=Cliquer ici pour sortir quand vous désirez quitter.
Click\ here\ to\ load\ a\ previously\ saved\ setting.=Cliquer ici pour charger un paramétrage sauvegardé précédemment.
Click\ here\ to\ load\ an\ external\ audio\ file.=Cliquer ici pour charger un fichier audio externe.
Click\ here\ to\ load\ an\ external\ file.=Cliquer ici pour charger un fichier externe.
Click\ here\ to\ make\ the\ changes.=Cliquer ici pour appliquer les changements.
Click\ here\ to\ make\ the\ changes\ (remember\ to\ click\ Submit\ in\ the\ table\ editor).=Cliquer ici pour appliquer les changements (Souvenez vous de cliquer sur "soumettre" dans l'éditeur de table).
Click\ here\ to\ make\ the\ current\ setting\ the\ default.=Cliquer ici pour faire des paramètres actuels, ceux par défaut.
Click\ here\ to\ perform\ the\ search.=Cliquer ici pour effectuer la recherche.
Click\ here\ to\ play\ the\ audio\ clip.=Cliquer ici pour lire le clip audio.
Click\ here\ to\ reset\ the\ options=Cliquer ici pour réinitialiser les options
Click\ here\ to\ reset\ your\ changes.=Cliquer ici pour annuler vos changements.
Click\ here\ to\ save\ current\ settings.=Cliquer ici pour sauvegarder les paramètres actuels.
Click\ here\ to\ save\ the\ audio\ clip\ to\ an\ external\ file.=Cliquer ici pour sauvegarder le clip audio dans un fichier externe.
Click\ here\ to\ save\ the\ changes\ (remember\ to\ click\ Submit\ in\ the\ table\ editor).=Cliquer ici pour sauvegarder les changements (Souvenez vous de cliquer sur "soumettre" dans l'éditeur de table).
Click\ here\ to\ save\ the\ data\ to\ an\ external\ file.=Cliquer ici pour sauvegarder la data dans un fichier externe.
Click\ here\ to\ stop\ playing\ the\ audio\ clip.=Cliquer ici pour arrêter de lire le clip audio.
Click\ no\ to\ cancel\ without\ making\ a\ Virtual\ Entry.=Cliquer sur "non" pour abandonner sans créer une entrée virtuelle.
Click\ the\ checkbox\ if\ you\ want\ the\ DN\ of\ each\ result\ displayed\ in\ the\ results\ window.=Cochez la case si vous voulez que le DN de chaque résultat soit affiché dans la fenêtre des résultats.
Click\ to\ add\ the\ selection.=Cliquer pour ajouter la sélection.
Click\ to\ close\ error\ window.=Cliquer ici pour fermer la fenêtre d'erreur.
Click\ to\ display\ the\ full\ error\ message.=Cliquer ici pour montrer le message d'erreur entier.
Click\ to\ remove\ the\ selection.=Cliquer pour supprimer la sélection.
Click\ yes\ to\ make\ a\ Virtual\ Entry.=Cliquer sur "oui" pour créer une entrée virtuelle.
Client\ Certificates=Certificats Client
Client\ Keystore=Gestionnaire de clé privé du client
Close=Fermer
Close\ this\ window.=Fermer cette fenêtre.
Close\ this\ window=Fermer cette fenêtre
Confirm\ Certificate\ Deletion=Confirmer la suppression du Certificat
Confirm\ Delete=Confirmer l'effacement
Confirm\ Table\ Editor\ Updates=Confirmer la mise à jour de la table d'édition
Confirm\ Tree\ Operation=Confirmer l'opération d'arborescence
Confirm\ Tree\ Operations=Confirmer les opérations d'arborescence
Confirm\ the\ new\ Password=Confirmer le nouveau mot de passe
Connect=Se connecter
Connect\ to\ a\ DSA.=Se connecter à un DSA.
Connect\ to\ a\ directory\ server.=Se connecter à un serveur.
Connected\ To\ ''{0}''=Connecté à ''{0}''
Console=Console
Console\ &\ File=Console & Fichier
Containing=Contenant
Contents=Aide
Copy=Copier
Copy\ Branch=Copier la Branche
Copy\ DN=Copier le DN
Copy\ the\ Distinguished\ Name\ of\ an\ entry\ to\ the\ clipboard.=Copier le "Distinguished Name" d'une entrée dans le presse-papier.
Copy\ the\ distinguished\ name\ of\ an\ entry\ to\ the\ clipboard=Copier le "distinguished name" d'une entrée dans le clipboard
Copy\ to\ File.=Copier dans le Fichier.
Copy\ to\ File=Copier dans le Fichier
Couldn't\ Connect\:\ Try\ Again=Impossible de connecter:  Essayer encore
Couldn't\ Open=Impossible d'ouvrir
Couldn't\ parse\ entry's\ name\ -\ please\ try\ again=Ne peut pas analyser le nom de l'entrée - s'il vous plait, essayer encore
Create\ a\ new\ entry.=Créer une nouvelle entrée.
Current\ Filter=Filtre courant
Cut\ Branch=Couper la Branche
DN=DN
DSML\ Service=Service DSML
DSML\ v2=DSML v2
Date/Time=Date/Heure
Day=Jour
December=Décembre
Default=Défaut
Delete=Supprimer
Delete\ Bookmark=Effacer Favori
Delete\ Bookmark?=Effacer Favori ?
Delete\ Certificate=Effacer Certificat
Delete\ Confirmation=Supprimer confirmation
Delete\ Filter=Supprimer le Filtre
Delete\ Information=Supprimer l'information
Delete\ List?=Supprimer une liste ?
Delete\ Query=Supprimer la requête
Delete\ Search\ Filter=Supprimer le filtre de recherche
Delete\ Succeeded=Effacement réalisé avec succès.
Delete\ Value=Supprimer la Valeur
Delete\ a\ already\ saved\ list\ of\ return\ attributes.=Supprimer une liste sauvegardée existante d'attributs retournés.
Delete\ a\ bookmark.=Effacer un favori.
Delete\ an\ entry.=Effacer une entrée.
Delete\ an\ existing\ filter.=Supprimer un filtre existant.
Delete\ an\ unwanted\ or\ out\ of\ date\ server\ certificate=Effacer un Certificat indésirable ou expiré
Delete\ the\ current\ query.=Supprimer la requête courante.
Delete\ the\ selected\ filters.=Supprimer les filtre sélectionnés.
Deleting\ ''{0}''\ will\ also\ delete\ these\ dependant\ filters\:\ ''{1}''\\nDo\ you\ want\ to\ continue?\\n\\n=Effacer ''{0}'' va aussi effacer ces filtres dépendants : ''{1}''\nVoulez vous continuer ?\n\n
Description=Description
Destination\ cannot\ be\ same\ as\ source=La destination ne peut pas être la même que la source
Destination\ node\ cannot\ be\ a\ descendant.=Le noeud de destination ne peut pas être un descendant.
Destination\ node\ cannot\ be\ a\ parent.=Le noeud de destination ne peut pas être un parent.
Details=Détails
Discard\ Changes=Effacer les changements
Disconnect=Se déconnecter
Disconnect\ from\ a\ DSA.=Se déconnecter d'un DSA.
Disconnect\ from\ a\ directory\ server.=Se déconnecter du serveur.
Disconnected=Déconnecté
Display\ Error=Erreur d'affichage
Display\ help\ about\ LDIF\ exporting=Propose une aide à propos de l'exportation LDIF
Display\ message\ to\ confirm\ successful\ updates\ in\ Table\ Editor?=Montrer le message confirmant le succès de la mise à jour de la table d'édition?
Display\ the\ help\ index.=Montrer l'index de l'aide.
Display\ the\ present\ date\ &\ time.=Afficher la date et l'heure.
Display\ the\ shortcut\ button\ toolbar.=Montrer le bouton de raccourci de la barre d'outil.
Do\ you\ want\ to\ replace\ it?=Voulez-vous le remplacer ?
Don't\ check\ entry\ consistency\ before\ submission.=Ne pas vérifier la cohérence de l'entrée avant la soumission.
Duplicate\ Alias=Dupliquer l'alias
Edit=Éditer
Edit\ Bookmark=Éditer le Favori
Edit\ Unsuccessful=Édition sans succès
Edit\ the\ file\ data\ in\ Hex.=Éditer les données du fichier en Hex.
Edit\ this\ filter.=Éditer ce filtre.
Edit\ your\ bookmarks.=Éditer votre bookmarks.
Empty\ RDN,\ please\ enter\ a\ valid\ RDN.=RDN vide, saisissez un RDN valide, s'il vous plait.
Empty\ password\ field,\ please\ fill\ in\ both\ fields=Champ mot de passe vide, s'il vous plait, remplir les deux champs
Ending\ In=Se terminant par
Enter\ Certificate\ Alias=Saisissez l'alias du Certificat
Enter\ Key\ Store\ Password=Saisissez le Mot de Passe du gestionnaire de clé
Enter\ Password=Entrer le mot de passe
Enter\ RDN=Entrer le RDN
Enter\ template\ name=Entrer un nom de gabarit
Enter\ the\ new\ limit\ level.=Enter the new limit level.
Enter\ the\ new\ timeout\ level.=Enter the new timeout level.
Enter\ the\ old\ password=Entrer l'ancien mot de passe
Entry\:\ {0}\ was\ successfully\ updated=L'entrée : {0} a été correctement mise à jour
Equal\ To=Égal à
Error=Erreur
Error\ -\ unable\ to\ add\ key\:\ {0}\ from\ key\ store=Erreur - impossible d'ajouter la clé: {0}
Error\ -\ unable\ to\ delete\ key\:\ {0}\ from\ key\ store=Error - unable to delete key: {0} from key store
Error\ Encountered=Erreur rencontrée
Error\ Opening\ Connection.=erreur à l'ouverture de la connexion.
Error\ importing\ key\ file.=Erreur d'importation du fichier de clé.
Error\ loading\ clip.=Erreur pendant le chargement du clip.
Error\ occured\ when\ trying\ to\ launch\ program\:\ {0}\ with\ the\ file\ {1}.\ Either\ the\ program\ found\ does\ not\ support\ the\ file\ type,\ or\ the\ file\ name\ was\ incorrect.=Une erreur est survenue en essayant d'exécuter le programme {0} avec le fichier {1}. Soit le programme trouvé ne sait pas traiter ce type de fichier, soit le nom du fichier était incorrect.
Error\ opening\ certificate\ keystore\ {0}.\ \ Probably\ an\ incorrect\ password=Erreur à l'ouverture du Certificat pour le gestionnaire de clé {0}.  Probablement un mot de passe incorrect
Error\ reading\ certificate.=Erreur de lecture du certificat
Error\ reading\ certificate\ from\ keystore.=Erreur de lecture du certificat depuis le gestionnaire de clés.
Error\ saving\ certificate\ keystore.=Erreur de sauvegarde du gestionnaire de clés.
Error\ trying\ to\ associate\ file\ extension\:\ {0}\ with\ program=Erreur en essayant d'associer l'extension de fichier : {0} avec le programme
Error\ with\ audio\ file=Erreur avec le fichier audio
Error\ writing\ to\ the\ file=Erreur d'écriture dans le fichier
Error\:\ exception\ reading\ value=Erreur: anomalie sur la lecture de la valeur
Error\:\ no\ Keystore=Erreur : pas de gestionnaire de clés.
Error\:\ unable\ to\ modify\ certificate.=Erreur : impossible de modifier le certificat.
Exit=Quitter
Exit\ Without\ Saving=Quitter sans sauvegarder
Exit\ this\ window.=Quitter cette fenêtre.
Exit\ without\ saving\ the\ return\ attributes\ list?=Quitter sans sauvegarder la liste des attributs retournés ?
Explore=Explorer
Export\ Full\ Tree=Exporter toute l'arborescence
Export\ Private\ Key=Exporter la clé privée
Export\ Subtree=Exporter une partie de l'arborescence
Export\ an\ LDIF\ file\ of\ the\ current\ subtree.=Exporter un fichier LDIF de la partie de l'arborescence en cours.
Export\ an\ LDIF\ file\ of\ the\ entire\ tree.=Exporter un fichier LDIF de l'arborescence entière.
Export\ the\ PKCS-8\ private\ key\ matching\ a\ certificate=Exporter la clé privée PKCS-8 associée au Certificat
February=Février
File=Fichier
File\ ''{0}''\ already\ exsists.\ \ Do\ you\ want\ to\ replace\ it?=Le fichier ''{0}'' existe déjà. Voulez vous le remplacer ?
File\ ''{0}''\ was\ successfully\ loaded.\ \ Don't\ forget\ to\ click\ Submit\ in\ the\ Table\ Editor\ to\ save\ the\ data\ to\ the\ DSA.=Le fichier ''{0}'' a été chargé correctement. N'oubliez pas de cliquer sur Soumettre dans l'éditeur de table pour sauvegarder les données dans le DSA.
File\ ''{0}''\ was\ successfully\ saved.=Le fichier ''{0}'' a été sauvegardé correctement.
File\ Loaded=Fichier chargé
File\ Saved=Fichier sauvegardé
Filter\ Name=Nom du filtre
Find\ DN=Trouver DN
Fine=Fin
Finest=Plus fin
For\ all\ but\ the\ oldest\ servers,\ this\ should\ be\ 'LDAP\ v3'.=Pour tous mais pour les serveurs anciens, celà peut être 'LDAP v3'.
Forces\ the\ tree\ to\ be\ reloaded\ from\ the\ directory.=Forcer le rechargement du annuaire de l'arborescence.
GSSAPI=GSSAPI
GTK\ Look\ and\ Feel=Aparence GTK
General\ error\ reading\ dn\:\ {0}\ from\ directory=Erreur générale lors de la lecture: dn {0}
General\ information\ about\ JXplorer.=Information générale au sujet de JXplorer.
Generalized\ Time=Heure
Go\ to=Aller à
Go\ to\ entry...=Aller à l'entrée...
Greater\ Than\ or\ Equal\ To=Plus grand que ou égal à
HTML\ View=Vue HTML
Help=Aide
Help\ for\ this\ window.=Aide pour cette fenêtre.
Host=Hote
Hour=Heure
Ignore\ Schema\ Checking=Ignorer la vérification du schéma
Import\ File=Importer un fichier
Import\ an\ LDIF\ file\ into\ the\ directory.=Importer un fichier LDIF dans le annuaire.
Include\ DN\ in\ search\ results.=Include DN dans les résultats de la recherche
Info=Info
Information\ Message=Message d'information
Information\ to\ retrieve=Information à récupérer
Internal\ Error\:\ unable\ to\ find\ Certificate\ Keystore=Erreur interne: impossible de trouver le Certificat pour le gestionnaire de clé
Invalid\ Name=Nom incorrect
Invalid\ RDN,\ please\ enter\ a\ naming\ attribute\ followed\ by\ '\='\ followed\ by\ a\ name\ in\ the\ RDN\ field\ (for\ example,\ 'cn\=Trudi).\ '=RDN non valide, entrez un attribut de nom suivi de '\=' suivi du nom dans le champ RDN (par example, 'cn\=Pamela). '
Invalid\ RDN,\ please\ enter\ a\ naming\ attribute\ in\ the\ RDN\ field\ (for\ example,\ cn\:\ 'cn\=Trudi).\ '=RDN non valide, entrez un attribut de nom dans le champ RDN (par exemple, cn: 'cn\=Pamela). '
Invalid\ RDN=RDN invalide
Invalid\ URL=URL invalide
Invalid\ Year=Année invalide
Invalid\ drop\ location.=Emplacement invalide.
JXplorer=JXplorer
JXplorer\ Advanced\ Options=Options avancées de JXplorer
January=Janvier
Java\ Look\ and\ Feel=Apparence Java
Join\ Filters=Joindre les filtres
Join\ filters\ that\ have\ been\ made\ in\ the\ Build\ tab.=Joindre les filtres que vous avez crée dans la table de construction.
July=Juillet
June=Juin
Keystore\ File=Fichier gestionnaire de clés.
Keystore\ Options=Options du gestionnaire de clé
LDAP\ Limit=Limite LDAP
LDAP\ Timeout=Timeout LDAP
LDAP\ v2=LDAP v2
LDAP\ v3=LDAP v3
LDIF=LDIF
LDIF\ Export=Exportation LDIF
Launch=Lancer
Launch\ the\ saved\ file\ into\ it's\ default\ application.=Lancer ce fichier dans l'application par défaut.
Less=Moins
Less\ Than\ or\ Equal\ To=Plus petit que ou égal à
Level=Niveau
List\ Exists=Les sorties de la liste
Load=Charger
Load\ Unsuccessful=Echec du chargement
Load\ a\ previously\ saved\ filter.=Charger un filtre sauvé.
Load\ an\ already\ saved\ list\ of\ return\ attributes.=Charger une liste sauvegardée existante d'attributs retournés.
Log\ Level=Niveau de Log
Log\ Method=Méthode de Log
Look\ &\ Feel=Apparence
Mac\ Look\ and\ Feel=Apparence Mac
Make\ Naming\ Value=Nommer la Valeur
Manage\ Your\ Own\ Private\ Keys\ and\ Certificates.=Gérer votre "Own Private Keys and Certificates".
Manage\ Your\ Trusted\ Server\ Certificates.=Gérer votre "Trusted Server Certificates".
March=Mars
Match\ a\ PKCS-8\ private\ key\ with\ a\ certificate=Associer une clé privée PKCS-8 avec un Certificat
May=Mai
Millisecond=Milliseconde
Minute=Minute
Missing\ Information=Information manquante
Month=Mois
More=Plus
Motif\ Look\ and\ Feel=Apparence Motif
Name=Nom
Name\ Not\ Supplied=Nom non fourni
Name\ Required=Nom requis
Naming\ Error=Erreur de nommage
Need\ ObjectClass(s)=Nécessite une classe d'objet
Negative\ Port\ Number\ is\ illegal=Entrer un numéro de port positif
New=Nouveau
New\ Root\ DN=Nouveau root DN
New\ root\ DN=Nouveau root DN
No=Non
No\ Data=Pas de donnée
No\ Entry\ Selected=Pas d'entrée sélectionnée
No\ Filter\ Selected=Pas de filtre sélectionné
No\ Message\ Given=Pas de message donné
No\ Password\ Provided.\ \ Please\ enter\ a\ password.=Mot de Passe non saisi.  Saisissez le mot de passe.
No\ Schema=Pas de Schéma
No\ Value\ Found=Pas de valeur trouvée
No\ data\ available=Pas de donnée disponible
No\ filter\ selected.\ \ Try\ again?=Pas de filtre sélectionné. Essayer encore ?
No\ specific\ information=Pas d'information spécifique
None=Non
Not=Pas
Not\ Beginning\ With=Ne commencant pas par
Not\ Connected=Non connecté
Not\ Containing=Ne contenant pas
Not\ Ending\ In=Ne se terminant par
Not\ Equal\ To=Non égal à
Not\ Greater\ Than\ or\ Equal\ To=Pas plus grand que ou égal à
Not\ Less\ Than\ or\ Equal\ To=Pas plus petit que ou égal à
Not\ Present=Non Présent
Not\ Similar\ To=Non Similaire à
Not\ available\ with\ this\ security\ provider=Non disponible avec ce fournisseur de sécurité
Not\ this\ filter=Pas ce filtre
Note\:\ Launch\ is\ for\ Windows\ only.=Note : Launch is for Windows only.
Nothing\ to\ Delete=Rien à supprimer
Nothing\ to\ Edit=Rien à éditer
Nothing\ to\ Load=Rien à charger
Nothing\ to\ Save=Rien à sauvegarder
Nothing\ to\ do.=Rien à faire.
November=Novembre
Now=Maintenant
OK=OK
October=Octobre
Open\ LDAP/DSML\ Connection=Ouverture d'une connexion LDAP/DSML
Open\ LDAP\ Connection=Connexion Open LDAP
Open\ LDAP\ connection=connexion Open LDAP
Open\ the\ Advanced\ Options\ dialog.=Ouvrir les options avancées.
Open\ the\ file\ chooser.=Ouvrir le sélectionneur de fichier.
Open\ the\ help.=Ouvrir l'aide.
Opening\ Connection\ To=Ouvre connexion vers
Opens\ a\ dialog\ that\ lets\ you\ manage\ the\ attributes\ that\ you\ wish\ to\ be\ returned\ in\ a\ search.=Ouvrir un dialogue permettant de gérer les attributs que vous souhaitez échanger pendant la recherche.
Optional\ Values=Valeurs optionnelles
Options=Options
Or=Ou
Overwrite\ Confirmation=Confirmation de d'écrasement
Parent\ DN=Parent DN
Password=Mot de passe
Password\ Verification.=Vérification du mot de passe.
Password\ incorrect.\ Please\ try\ again.=Mot de Passe incorrect. Réessayez s'il vous plait.
Password\ not\ verified.=Mot de passe non vérifié.
Password\ typed\ incorrectly,\ please\ try\ again=Type de mot de passe incorrect, s'il vous plait essayer de nouveau
Password\ verified.=Mot de passe vérifié.
Paste\ Alias=Coller l'Alias
Paste\ Branch=Coller la Branche
Paste\ a\ previously\ selected\ subtree.=Coller la branche sélectionnée précedemment.
Paste\ an\ Alias.=Coller un Alias.
Perform\ the\ LDIF\ export=Effectuer l'exportation LDIF
Place\ the\ value\ to\ match\ here\ (you\ can\ use\ wildcards\ such\ as\ '*').=Placer la valeur pour la faire correspondre ici (vous pouvez utiliser des "wildcards" tel que '*').
Play=Lire
Play\ this\ audio\ clip.=Lire ce clip audio.
Please\ Fill\ in\ the\ RDN\ field\ with\ a\ valid\ RDN.=S'il vous plait, remplir le champ RDN avec un RDN valide.
Please\ enter\ a\ 'New\ Root\ DN'.=Entrer un 'New Root DN' s'il vous plait.
Please\ enter\ a\ 'Root\ DN'.=Entrer un 'Root DN' s'il vous plait.
Please\ enter\ a\ name\ for\ your\ list.=S'il vous plait, entrer un nom pour votre liste.
Please\ enter\ a\ name\ in\ the\ 'Filter\ Name'\ field\ for\ the\ filter\ that\ you\ are\ trying\ to\ save.=S'il vous plait, entrer un nom dans le champ 'Nom du filtre' pour le filtre que vous êtes en train de sauvegarder.
Please\ enter\ a\ short\ unique\ name\ for\ this\ Certificate=Saisissez un nom unique pour ce Certificat
Please\ enter\ a\ valid\ year.=S'il vous plait, entrer une année valide.
Please\ enter\ the\ name\ of\ the\ list\ that\ you\ want\ to\ delete.=S'il vous plait, entrer le nom de la liste que vous voulez supprimer.
Please\ fill\ in\ a\ valid\ name\ for\ the\ entry=S'il vous plait, remplir un nom valide pour l'entrée
Please\ select\ a\ certificate\ to\ delete.=S'il vous plait, sélectionner un certificat à effacer.
Please\ select\ a\ certificate\ to\ match\ with\ a\ key.=Please select a certificate to match with a key.
Please\ select\ a\ certificate\ to\ view.=S'il vous plait, sélectionner un certificat à afficher.
Please\ select\ a\ file=Sélectionnez un fichier, s'il vous plait!
Please\ select\ a\ valid\ entry\ to\ delete.=S'il vous plait, sélectionner une entrée valide à effacer.
Please\ select\ keystore\ file=S'il vous plait, sélectionner un ficher gestionnaire de clés.
Please\ select\ the\ return\ attributes\ that\ you\ want\ to\ save\ in\ your\ list=Sélectionner, s'il vous plait, les attributs retournés que vous désirez sauvegarder dans votre list
Port=Port
Port\ Number\ {0}\ is\ illegal=Le numéro de port {0} n'est pas légal
Present=Présent
Print=Imprimer
Print\ Stack=Imprimer la pile
Print\ out\ the\ current\ entry.=Imprimer l'entrée courante.
Print\ this\ page.=Imprimer cette page.
Prints\ a\ stack\ trace\ to\ the\ console\ (if\ active)=Imprimer une trace de la pile sur la console (si actif)
Probably\ an\ invalid\ password=Probablement un mot de passe invalide
Problem\ loading;\ there\ are\ no\ filters\ selected.=Problème au chargement; Il n'y a pas de filtre sélectionné.
Problem\ writing\ the\ audio\ temporary\ file=Problème d'écriture du fichier audio temporaire
Problem\ writing\ the\ temporary\ file=Problème d'écriture du fichier temporaire
Prompt\ the\ user\ whenever\ the\ tree\ will\ be\ modified?=Demander à l'utilisateur chaque fois que l'arborescence doit être modifiée ?
Properties=Propriétés
Properties\ (Operational\ Attributes)=Propriétés (Attributs Opérationnels Attributes)
Protocol=Protocole
Quick\ Search=Recherche rapide
Quit\ the\ JXplorer\ application.=Quitter l'application JXplorer.
Re-enter\ Password=Entrer de nouveau le mot de passe
Read\ from\ File.=Lire depuis le fichier.
Read\ from\ File=Lire depuis le fichier
Reading\ LDIF\ file=Lecture d'un fichier LDIF
Refresh=Rafraichir
Refresh\ Tree=Rafraichir l'arborescence
Refresh\ an\ entry.=Rafraichir une entrée.
Refreshes\ an\ Entry.=Rafraichir une entrée.
Remove=Supprimer
Remove\ Naming\ Value=Supprimer le nommage de la valeur
Remove\ a\ Line\ from\ the\ search\ window.=Supprimer une ligne de la fenêtre de recherche.
Remove\ an\ attribute\ from\ the\ selection\ list\ on\ the\ right.=Enlever un attribut de la liste de sélection sur la droite.
Rename=Renommer
Rename\ an\ entry.=Renommer une entrée.
Replace/Create\ Template=Remplacer/Créer un gabarit
Reset=Ré-initialiser
Reset\ this\ entry\ i.e.\ cancels\ any\ changes.=Reseter cette entrée.
Resolve\ Aliases\ while\ Browsing=Résoudre les alias
Resolve\ aliases\ when\ finding\ base\ object.=Résoudre les alias en trouvant un objet dans la base.
Resolve\ aliases\ while\ searching.=Résoudre les alias pendant la recherche.
Results=Résultats
Return\ Attribute\ Lists=Echanger les listes d'attributs
Return\ Attributes=Attributs retournés
Return\ Attrs=Attrs retournés
Revise\ Changes=Réviser les changements
Root\ DN=Root DN
SSL\ +\ Anonymous=SSL + Anonyme
SSL\ +\ SASL\ +\ Keystore\ Password=SSL + SASL + Mot de Passe du gestionnaire de clés
SSL\ +\ User\ +\ Password=SSL + Utilisateur + Mot de Passe
Save=Sauvegarder
Save\ Succeeded=Save Succeeded
Save\ this\ filter.=Sauver ce filtre.
Save\ this\ page.=Sauvegarder cette page.
Save\ your\ selected\ return\ attributes\ for\ use\ in\ the\ Search\ dialog.=Sauvegarder votre liste d'attributs retournés pour utiliser dans le dialogue de recherche.
Saved=Sauvegardé
Saving\ Data=Sauvegarde des données
Saving\ LDIF\ file=Sauvegarde dans un fichier LDIF
Schema=Schéma
Search=Chercher
Search\ Base\ Object=Chercher dans la base d'objet
Search\ Dialog=Chercher le Dialogue
Search\ Full\ Subtree=Chercher sur la sous arborescence complète
Search\ Level=Niveau de recherche
Search\ Limits=Chercher les limites
Search\ Next\ Level=Chercher le niveau suivant
Search\ Results=Chercher les résultats
Search\ for\ an\ entry\ in\ the\ directory.=Chercher pour une entrée dans le annuaire.
Search\ from\ your\ currently\ selected\ node\ using\ the\ searchBar\ fields.=Chercher de votre noeud sélectionné en utilisant les champs de la barre de recherche.
Search\ help\ for\ a\ keyword.=Chercher de l'aide pour un mot clé.
Search\ the\ directory.=Chercher le annuaire.
Second=Seconde
Security=Sécurité
Select\ Filter=Sélectionner un filtre
Select\ List=Sélectionner une liste
Select\ Returning\ Attributes.=Sélectionner les attributs retournés.
Select\ Returning\ Attributes=Sélectionner les attributs retournés
Select\ Search\ Level=Sélectionner le niveau de recherche
Select\ URL\ handling=Sélectionner l'URL
Select\ Yes\ if\ you\ want\ passwords\ cached\ in\ JXplorer.=Sélectionner Oui si vous voulez que les mots de passe soient mémorisés dans JXplorer.
Select\ a\ New\ Log\ Level=Sélectionner un nouveau niveau de Log
Select\ a\ New\ Log\ Method=Sélectionner une nouvelle "Log Method"
Select\ a\ New\ Look\ &\ Feel=Sélectionner un nouveau "Look & Feel"
Select\ a\ Search\ Filter\ to\ Delete=Sélectionner un filtre de recherche à supprimer
Select\ a\ file\ to\ save\ the\ pkcs8\ key\ to.=Sélectionner un fichier pour y sauvegarder la clé pkcs8.
Select\ a\ pkcs8\ private\ key\ file=Sélectionner un fichier de clé privée pkcs8
Select\ a\ search\ attribute,\ or\ type\ in\ a\ new\ one\ (and\ press\ enter).=Sélectionner un attribut recherché, ou en saisir un nouveau (et presser entrer).
Select\ a\ subtree\ to\ copy.=Sélectionner une branche à copier.
Select\ a\ subtree\ to\ move.=Sélectionner une branche à déplacer.
Select\ a\ template\ to\ view\ attributes\ with=Sélectionner un gabarit pour voir ses attributs
Select\ an\ entry\ to\ view\ data=Sélectionner une entrée pour voir la donnée
Select\ how\ you\ would\ like\ the\ URLs\ handled\ in\ JXplorer.=Sélectionner la façon dont vous souhaitez que les URLs soient gérées dans JXplorer.
Select\ sound\ file=Sélectionner un fichier son
Select\ the\ bookmark\ name\ that\ you\ want\ to\ delete.=Sélectionner le nom du favori que vous voulez effacer.
Select\ the\ bookmark\ name\ that\ you\ want\ to\ edit.=Sélectionner le nom du favori que vous voulez éditer.
Select\ your\ keystore\ locations\ and\ the\ type\ of\ keystore\ to\ use.=Sélectionner l'emplacement de votre gestionnaire de clés et le type de gestionnaire de clés à utiliser.
Selected\ Attributes=Attributs sélectionnés
Selected\ Classes=Classes sélectionnées
September=Septembre
Set\ CA/Server\ Keystore\ Type=Mettre le CA/type de serveur du gestionnaire de clé
Set\ Client\ Keystore\ Type=Mettre le type du client de gestionnaire de clé
Set\ Entry\ Object\ Classes=Paramétrer l'entrée des classes d'objet
Set\ LDAP\ Options=Entrez les options LDAP
Set\ Password=Saisir un Mot de Passe
Set\ Private\ Key=Saisissez la clé privée
Set\ the\ level\ of\ logging\ you\ want,\ for\ example,\ errors\ only.=Positionner le niveau de "logging" que vous voulez, par exemple, seulement les erreurs.
Set\ the\ log\ method\ in\ JXplorer.=Placer la "log method" dans JXplorer.
Set\ the\ logging\ level\ in\ JXplorer.=Place le niveau de log dans JXplorer.
Set\ the\ method\ of\ logging\ you\ want,\ for\ example,\ to\ a\ file.=Sélectionner la méthode de "logging" que vous voulez, par exemple, dans un fichier.
Set\ the\ search\ levels,\ that\ is,\ the\ number\ of\ entries\ returned\ from\ a\ search\ and\ the\ timeout.=Positionner le niveau de recherche que vous voulez, c'est le nombre d'entrées retournées par la recherche et le temps maximum de réponse.
Set\ your\ user\ password\ (or\ SASL\ keystore\ password)\ here.=Saisir vote Mot de Passe (ou votre Mot de Passe gestionnaire de clés SASL) ici.
Sets\ the\ look\ and\ feel\ to\:\ Apple\ Mac/OSX=Placer l'apparence sur : Apple Mac/OSX
Sets\ the\ look\ and\ feel\ to\:\ GTK=Placer l'apparence sur : GTK
Sets\ the\ look\ and\ feel\ to\:\ Java=Placer l'apparence sur : Java
Sets\ the\ look\ and\ feel\ to\:\ Motif=Placer l'apparence sur : Motif
Sets\ the\ look\ and\ feel\ to\:\ Windows=Positionner l'apparence sur : Windows
Setup\ client\ authentication\ (if\ available).=Paramétrage de l'authentication client (si disponible).
Setup\ the\ Client's\ Private\ Keystore=Ouvrir le gestionnaire de clé privé du client
Setup\ the\ Trusted\ CA\ /\ Server\ Keystore=Ouverture du CA de confiance / Serveur du gestionnaire de clé
Setup\ which\ servers\ you\ trust\ for\ SSL.=Paramétrer les serveurs pour SSL.
Severe=Sévère
Show\ Button\ Bar=Afficher les Boutons
Show\ Search\ Bar=Afficher la barre de recherche
Show\ the\ quick\ search\ tool\ bar.=Montrer la barre d'outil de recherche rapide.
Similar\ To=Similaire à
Simple\ Text\ Editor=Editeur de texte simple
Smart\ Keytool=Smart Keytool
Specify\ the\ matching\ relationship\ for\ your\ search.=Spécifier la "relationship" correspondante pour votre recherche.
Start\ Searching\ From=Commencer la recherche de
Stop=Arrêter
Stop\ Action=Stopper l'Action
Stop\ Monitor\ Help=Arrêter l'aide du Moniteur
Stop\ playing\ the\ current\ audio\ clip.=Arrêter de jouer le clip audio en cours.
Stop\ the\ currently\ executing\ browser\ action.=Stopper l'action courante.
Submit=Soumettre
Submit\ your\ changes\ to\ the\ Directory.=Soumettre vos changements au annuaire.
Successful\ Save.=Succès de la sauvegarde.
Suggest\ Classes?=Proposer des classes ?
TERMINATING\:\ JXplorer\ requires\ Security\ Extensions\ and\ other\ features\ found\ only\ in\ java\ 1.4.0\ or\ better.=ARRËT : JXplorer nécessite les extensions de sécurité et d'autres fonctionnalités seulement disponibles dans java 1.4.0 ou mieux.
TERMINATING\:\ JXplorer\ requires\ java\ 1.4.0\ or\ better=ARRËT : JXplorer nécessite java 1.4.0 ou mieux
Table\ Editor=Editeur de Table
Text\ Filter=Filtre du texte
That\ name\ already\ exists.=Le nom existe déjà.
The\ Current\ Java\ Version\ is\ {0}=La version actuelle de Java est {0}
The\ DSML\ service;\ e.g.=Le service DSML; par exemple
The\ File\ ''{0}''\ already\ exists.\ \ Do\ you\ want\ to\ replace\ it?=Le fichier ''{0}'' existe déjà. Voulez vous le remplacer ?
The\ HTML\ View\ is\ used\ to\ view\ and\ edit\ the\ data\ in\ purpose\ constructed\ HTML\ templates.=La vue HTML est utilisée pour voir et éditer dans le but de construire des gabarits HTML templates.
The\ RDN\ value\ entered\ was\:\ '=La valeur RDN saisie était : '
The\ base\ to\ start\ browsing\ from;\ e.g.=La base commence à chercher à partir de; par exemple
The\ bookmark\ ''{0}''\ was\ successfully\ deleted.=Le favori ''{0}'' a été correctement effacé.
The\ bookmark\ ''{0}''\ was\ successfully\ saved.=Le favori ''{0}'' a été correctement sauvegardé.
The\ bookmark\ you\ are\ trying\ to\ save\ contains\ an\ invalid\ DN.\ \ Please\ check\ the\ DN\ then\ try\ again.=Le bookmark que vous voulez sauvegarder contient un DN invalide.  Veuillez vérifier le DN et essayer à nouveau.
The\ bookmark\ you\ are\ trying\ to\ save\ contains\ an\ invalid\ Name.\ \ Please\ check\ the\ Name\ then\ try\ again.=Le favori que vous voulez sauvegarder contient un nom incorrect.  Veuillez vérifier le nom et essayer à nouveau.
The\ entry\ {0}\\nwill\ not\ be\ displayed\ because\ it\ is\ either\ above\ the\ baseDN\\n{1}\\nthat\ you\ are\ connected\ with\ or\ it\ has\ a\ different\ prefix.=L'entrée {0}\nne sera pas affichée car elle est au dessus de la "baseDN"\n{1}\nsur laquelle vous êtes connecté ou elle a un préfixe différent.
The\ filter\ cannot\ be\ constructed;\ there\ appears\ to\ be\ missing\ information.\\nPlease\ make\ sure\ you\ have\ entered\ all\ the\ information\ for\ the\ filter\ correctly.=Le filtre ne peut pas être construit; il y'a une information manquante.\nS'il vous plait, soyez sûr que vous avez entré toutes les informations correctement pour ce filtre.
The\ filter\ you\ are\ trying\ to\ {0}\ is\ not\ valid.\ \ You\ may\ be\ trying\ to\ construct\ a\ filter\ within\ itself\ which\ will\ cause\ an\ infinite\ loop.=Le filtre que vous êtes en train d'essayer sur {0} n'est pas valide. Vous essayez de construire un filtre dans lui même qui fera une boucle infinie.
The\ level\ of\ authentication.=Le niveau d'authentification.
The\ name\ ''{0}''\ already\ exists.\ \ Do\ you\ want\ to\ replace\ it?=Le nom ''{0}'' existe déjà. Voulez vous le remplacer ?
The\ name\ ''{0}''\ is\ a\ reserved\ name.\ \ Please\ enter\ a\ different\ name.=Le nom ''{0}'' est un nom réservé. Utiliser un nom différent s'il vous plait.
The\ new\ Password=Nouveau mot de passe
The\ port\ number\ of\ the\ LDAP\ server;\ often\ 389.=Le numéro de port du serveur LDAP; est très souvent le 389.
The\ rename\ operation\ is\ too\ complex\ to\ proceed.\ \ Try\ to\ break\ it\ up\ into\ smaller\ stages.=L'opération de renommage est trop complèxe pour être exécutée. Essayer de la décomposer en plusieurs passes plus petites.
The\ table\ editor\ is\ generally\ used\ for\ editing\ data,\ it\ also\ functions\ perfectly\ well\ as\ a\ simple,\ but\ robust,\ entry\ viewer.=L'éditeur de table est généralement utilisé pour éditer des données, c'est aussi une fonctionnalité un bon afficheur d'entrées simple mais robuste.
The\ url\ of\ the\ server;\ e.g.=L'url du serveur; par exemple
The\ {0}\ operation\ will\ modify\ the\ directory\ -\ continue?=L'opération {0} va modifier l'annuaire - continuer ?
There\ are\ no\ filters\ available\ to\ delete.=Il n'y a pas de filtres disponibles à supprimer.
There\ are\ no\ filters\ available\ to\ edit=Il n'y a pas de filtres disponibles à éditer
There\ are\ no\ filters\ available\ to\ load.=Il n'y a pas de filtres disponibles à charger.
There\ are\ no\ outstanding\ directory\ queries\ to\ cancel.=Il n'y a aucune requête exceptionnelle d'annuaire à abandonner.
There\ is\ an\ error\ in\ the\ filter;\ there\ appears\ to\ be\ missing\ information.\\nPlease\ make\ sure\ you\ have\ entered\ all\ the\ information\ for\ the\ filter\ correctly,\\nthen\ try\ to\ add\ more\ rows.=Il y a une erreur dans le filtre; Il semble qu'il manque des informations.\nS'il vous plait, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations pour le filtre,\net essayez ensuite d'ajouter d'autres lignes.
There\ were\ one\ or\ more\ errors\ reading\ the\ LDIF\ file\\n(See\ the\ log\ for\ more\ details)=Il y'a une ou plusieurs erreurs pendant la lecture du fichier ldif\n(Voir la "log" pour plus de détails)
This\ PKCS12\ File\ can\ only\ have\ one\ certificate,\ one\ key,\ and\ one\ CA\ certificate=Ce fichier PKCS12 ne peut avoir qu'un seul Certificat, une clé, et un seul Certificat d'autorité de Certification
This\ entry\ is\ a\ Virtual\ Entry.\ \ Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ give\ this\ entry\ an\ object\ class?=Cette entrée est une entrée virtuelle.  Etes vous sur de vouloir ajouter à cette entrée une classe d'objet?
This\ file\ already\ exists.\\nDo\ you\ want\ to\ overwrite\ this\ file?=Ce fichier existe déjà, voulez vous écraser ce fichier ?
This\ screen\ allows\ you\ to\ enter=Cet écran vous permet de saisir
To\ load\ from\ an\ external\ file,\ select\ this\ option\ then\ click\ OK.=Pour charger depuis un fichier extérieur, sélectionner cette option et cliquer OK.
To\ log\ on\ as\ an\ authenticated\ user,\ enter\ your\ user\ dn\ here.=Pour s'authentifier, entrer votre utilisateur dn ici.
To\ save\ to\ an\ external\ file,\ select\ this\ option\ then\ click\ OK.=Pour enregistrer dans un fichier extérieur, sélectionner cette option et cliquer OK.
Too\ many\ security\ providers\ in\ config\ file.=Trop de fournisseurs de sécurité dans le fichier de configuration.
Tools=Outils
Trusted\ Servers\ and\ CAs=Serveurs "Trusted et CAs"
Type\ or\ paste\ a\ filter\ into\ the\ field\ in\ plain\ text.=Saiser ou coller un filtre dans le champ du texte ordinaire.
URL=URL
UTC=UTC
Unable\ to\ UTF-8\ encode\ password=Impossible d'encoder le mot de passe en UTF-8
Unable\ to\ add\ new\ object\ classes\ to\ {0}.=Impossible d'ajouter des classes d'objets dans {0}.
Unable\ to\ add\ {0}\ due\ to\ bad\ name=Impossible d'ajouter {0} à cause d'un mauvais nom
Unable\ to\ add\ {0}\ to\ {1}\ due\ to\ bad\ name=Impossible d'ajouter {0} dans {1} à cause d'un mauvais nom
Unable\ to\ change\ password\ -\ incorrect\ password\ entered?=impossible de changer le Mot de Passe - Mot de Passe saisi incorrect?
Unable\ to\ find/open\ keystore\:\ {0}=Impossible de trouver/Ouvrir le gestionnaire de clé : " + fichier du gestionnaire de clés), CBIntText.get("Erreur: pas de gestionnaire de clés {0}
Unable\ to\ load\ Certificate.=Impossible de charger le Certificat.
Unable\ to\ load\ key\:\ does\ not\ begin\ with\ {0}=impossible de charger la clé: ne commence pas par {0}
Unable\ to\ play\ audio\ formats\ of\ type\ .mp3,\ .rmi\ or\ .ram=Impossible de lire les formats audio du type .mp3, .rmi or .ram
Unable\ to\ play\ unknown\ audio\ file\ type=Impossible de jouer ce type de fichier audio inconnu.
Unable\ to\ read\ dn\:\ {0}\ from\ directory=Impossible de lire le dn: {0} from directory
Unable\ to\ read\ entry=Impossible de lire l'entrée
Unable\ to\ read\ the\ LDIF\ file\ ''{0}''.=Impossible de lire le fichier ldif "  + "(" + myFile.toString()
Unable\ to\ save\ Certificate.=Impossible de sauvegarder le Certificat.
Unable\ to\ write\ to\ empty\ file=Impossible d'écrire dans un fichier vide
Unexpected\ problem\ -\ Unable\ to\ read\ the\ LDIF\ file\ -\ no\ UTF-8\ reader\ available=Problème inattendu - Impossible de lire le fichier LDIF - aucun lecteur UTF-8 utilisable
Untitled=Intitulé
Use\ a\ Template=Utiliser un gabarit
User\ +\ Password=Utilisateur + Mot de Passe
User\ DN=Utilisateur DN
User\ Password=Mot de passe utilisateur
User\ Password\ Data=Donnée du mot de passe utilisateur
View=Voir
View\ Certificate=Voir un Certificat
View\ Offline=Voir hors ligne
View\ a\ certificate\ in\ detail.=Voir un certificat en détail
View\ an\ LDIF\ file\ off-Line,\ without\ adding\ to\ a\ directory.=Voir un fichier LDIF hors ligne, sans ajouter dans un annuaire.
View\ the\ Operational\ Attributes\ of\ this\ entry.=Voir les attributs opérationnels de cette entrée.
View\ this\ search\ filter\ as\ text.=Voir ce filtre de recherche comme texte.
Virtual\ Entry=Entrée Virtuelle
Warning=Avertissement
Warning\ message=Message d'avertissement
Whether\ to\ browse\ the\ referenced\ object,\ or\ the\ alias\ entry\ itself.=Soit pour parcourir l'objet référencé, ou l'entrée d'alias lui-même.
Windows\ Look\ and\ Feel=Apparence de la fenêtre
Without\ a\ 'Root\ DN'\ and\ a\ 'New\ Root\ DN',\ the\ full\ tree\ will\ be\ exported.\ \ Do\ you\ want\ to\ continue?=Sans un 'Root DN' et un 'New Root DN', l'arborescence complète sera exportée. Voulez vous continuer ?
Year=Année
Yes=Oui
You\ have\ renamed\ ''{0}''\ to\ ''{1}''.\ \ Do\ you\ want\ to\ delete\ ''{0}''?=Vous avez renommé ''{0}'' en ''{1}''.  Voulez vous effacer ''{0}''?
You\ must\ select\ a\ query\ to\ stop\ from\ the\ list=Vous devez sélectionner une requête à stopper dans la liste
Your\ filter\ ''{0}''\ was\ saved\ successfully.=Votre filtre ''{0}'' a été sauvegardé avec succès.
Your\ filter\ cannot\ be\ displayed.=Votre filtre ne peut pas être affiché.
Your\ filter\ cannot\ be\ edited.=Votre filtre ne peut pas être édité.
Your\ return\ attributes\ list\ has\ been\ saved\ as\ ''{0}''.=Votre liste d'attributs retournés a été sauvegardé en ''{0}''.
a\ new\ key\ store\ password=un nouveau Mot de Passe de gestionnaire de clé
cn\=no\ entries=cn\=pas d'entrées
default=défaut
delete\ certificate\:\ {0}\ ?=Supprimer Certificat {0} ?
error\ details=erreur détails
initialising...=initialisation...
jpegPhoto=jpegPhoto
no\ templates\ found=Pas de gabarit trouvé
odDocumentDOC=odDocumentDOC
odMovieAVI=odMovieAVI
odMusicMID=odMusicMID
odSoundWAV=odSoundWAV
odSpreadSheetXLS=odSpreadSheetXLS
of=de
otherwise\ you\ can\ just\ use\ the\ 'cancel'\ button.=Autrement, vous pouvez juste utiliser le bouton "abandonner"
plain=plain
reduced\ funcitonality\ in\ LDAP\ 2=Fonctionnalités réduites dans LDAP 2
show\ this\ dialog\ every\ time=Afficher ce dialogue tout le temps
threaded\ broker\ error=Erreur
unable\ to\ copy\ node\ {0}.=Impossible de copier le noeud {0}
unable\ to\ read\ LDIF\ file=impossible de lire le fichier LDIF
unable\ to\ read\ null\ LDIF\ file=impossible de lire un fichier LDIF inexistant
unusual\ error=erreur inhabituelle
verify=vérifier


#Strings From New Version:

All\ Mandatory\ Attributes\ must\ have\ values! = All Mandatory Attributes must have values!
At\ least\ one\ object\ class\ must\ be\ selected! = At least one object class must be selected!
Can't\ find\ html\ template! = Can't find html template!
Can't\ read\ html\ template! = Can't read html template!
Cannot\ remove\ the\ last\ naming\ component! = Cannot remove the last naming component!
Error\:\ No\ data\ for\ this\ node! = Error: No data for this node!
Exotic_TestValue = Exotic_TestValue
No\ template\ selected! = No template selected!
Passwords\ successfully\ changed! = Passwords successfully changed!
Please\ select\ the\ keystore\ file! = Please select the keystore file!
Search\ partially\ failed!\ -\ only\ {0}\ entries\ returned = Search partially failed! - only {0} entries returned
Success! = Success!
The\ new\ passwords\ were\ not\ identical! = The new passwords were not identical!
Unable\ to\ paste\ an\ object\ into\ itself! = Unable to paste an object into itself!
You\ have\ unsaved\ changes! = You have unsaved changes!
reading\ entry\ # = reading entry #


#Values no Longer Used (may be deleted):

All\ Mandatory\ Attributes\ must\ have\ values!=Tous les attributs mandatés doivent avoir une valeur!
At\ least\ one\ object\ class\ must\ be\ selected!=Une classe d'objet doit au moins être sélectionnée !
Can't\ find\ html\ template!=Impossible de trouver le gabarit HTML!
Can't\ read\ html\ template!=Impossible de lire le gabarit html !
Cannot\ remove\ the\ last\ naming\ component!=Impossible de supprimer le dernier composant nommé!
Close\ Window=Fermer la fenêtre
Error\:\ No\ data\ for\ this\ node!=Erreur: Pas de donnée pour ce noeud!
Exit\ JXplorer=Quitter JXplorer
New\ Window=Nouvelle Fenêtre
No\ template\ selected!=Pas de gabarit sélectionné!
Passwords\ successfully\ changed!=Le changement des mots de passe a été effectué!
Please\ select\ the\ keystore\ file!=S'il vous plait, sélectionner le ficher gestionnaire de clés !
Search\ partially\ failed!\ -\ only\ {0}\ entries\ returned=La recherche a partiellement échouée! - seulement  {0} entries retournées
Success!=Succès!
The\ new\ passwords\ were\ not\ identical!=les nouveaux mots de passe n'étaient pas identiques !
Unable\ to\ paste\ an\ object\ into\ itself!=Impossible de coller un objet sur lui même!
You\ have\ unsaved\ changes!=Vous n'avez pas sauvegardé vos changements!
reading\ entry\ \#=en train de lire l'entrée \#
